Rejoins la TradTeam sur Discord !

La TradTeam, c'est quoi ?

L'idée de la TradTeam a germé à la fin de l'été 2015, à un moment où tous les sites communautaires de Star Citizen possédaient chacun leur propre équipe de traduction.
Chaque site s'occupait de son propre "morceau" de communauté, traduisant le contenu de RSI de son côté.

Créer une équipe unifiée s'imposait alors, afin d'éviter à l'avenir les pertes de temps, des textes traduits en deux versions différentes, des interprétations parfois personnelles, et les partis pris de chacun. Tout ceci pouvait semer la confusion et l'incohérence parfois les communautés.

C'est dans ce contexte que la TradTeam a été créée à la fin de cette même année. Elle réunit sur une même plate-forme toutes les personnes qui veulent partager le riche univers de Star Citizen auprès de la Communauté francophone.

Une plate-forme neutre et accessible à tous.

Depuis, la TradTeam a bien évolué. Elle gère désormais la plupart des événements IRL de la Communauté francophone. Plusieurs Bar Citizen dans l'année, la Pari'Verse organisée en parallèle de la CitizenCon, la visite des studios de CIG, et des concours et giveaways réguliers offrant aux membres de la Communauté des vaisseaux ou des packs pour le jeu Star Citizen.

La TradTeam, c'est qui ?

Alex Ringess

Traducteur

Arma

Arma

Relations Publiques

~ "Where are your going, Tak?
To do some damage."
Altered Carbon, R. Morgan ~

Arzilia

Arzilia

Traducteur

~ - Grammar nazi.
- Arc-en-ciel vivant.
- Animal à sang froid.
- Degnar champion! ~

Caodus

Traducteur

Darnn

Darnn

Traducteur

Darro Konicek

Darro Konicek

Traducteur

~ sous-titreur surpayé ~

Duboismarneus

Duboismarneus

Relecteur

~ U Mad Bro ? ~

Fougère

Fougere

Relecteur

GuiGui

GuiGui

Relecteur

~ "Ce que l'on fait dans sa vie, résonne dans l'éternité" ~

Hawk

Hawk

Traducteur

~ Athlē-korr (Voyagez prudemment en Xi'An) ~

Holf

Holf

Ira Skyx

Ira Skyx

Traducteur

~ 42 is beyond your knowlegde ~

Jenny

K

Kiro S. Terashii

Kiro S. Terashii

Traducteur

~ You have met with a terrible fate, haven't you ? ~

Krimey

Krimey

Traducteur

Lomelinde

Lomelinde

Coordinatrice

Lotto

Lubuwei

Lubuwei

Traducteur

~ Organisateur Pari'Verse
Veni, Vidi, Tradui ~

Lutenar

Lutenar

Coordination Technique

~ De tous ceux qui n'ont rien à dire, les plus agréables sont ceux qui se taisent. ~

Moebius

Moebius

Traducteur

Pimmie

Pimmie

Relectrice

~ "Le vent se lève, il faut tenter de vivre." - Paul Valéry ~

Protheus

Traducteur

~ Papa geek ~

QuentHolmes

QuentHolmes

~ Gentleman du web ~

R2B

Traducteur

Ribartex

Roy

Roy

Traducteur

~ Knowledge Is Power

So Many Assholes... So Few Bullets ~

Rubixor

Rubixor

Relectrice

~ Ce n'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison. ~

Shaonin

Shaonin

Traducteur

SHRAPN3LS

SHRAPN3LS

Traducteur

Silkinael

Silkinael

Coordinateur

~ Suaviter in modo, fortiter in re ! ~

Splash

Super d

Super d

Traducteur

~ Life is too short to learn German. ~

Tarkin

Tarkin

Traducteur

the_tramp

the_tramp

Geek

VersatileMelancholy

VersatileMelancholy

Traducteur

Vince

Traducteur

WRichter

WRichter

Traducteur

~ Ne pas monter bien haut, peut-être, mais tout seul !
~